Charles Bukowski: “The Laughing Heart” letta dall’autore

“The Laughing Heart” letta dallo stesso autore Charles Bukowski

 

Traduzione del Testo

La tua vita è la tua vita, non lasciare che sia bastonata fino all’umidiccia sottomissione, stai in guardia.

Ci sono vie d’uscita.

C’è luce da qualche parte, può non essere molta luce, ma sconfigge la tenebra.

Stai in guardia, gli dei ti offriranno delle occasioni. Riconoscile, prendile.

Non puoi sconfiggere la morte, ma puoi sconfiggere la morte nella vita qualche volta, e quanto più spesso tu impari a farlo, tanta più luce ci sarà.

La tua vita è la tua vita, sappilo mentre ce l’hai.

Sei meravigliosa, gli dei aspettano di compiacersi in te.

Charles Bukowski

Potrebbero interessarti

Human The Movie

“Human’s Music”: la ricchezza della diversità [FILM]

La gente è il più grande spettacolo del mondo. E non si paga il biglietto. – Charles Bukovski Umanità… quanto sarebbe più facile leggere l’altro se conoscessimo la parte di mondo dov’è cresciuto, se avessimo la forza di scrutare le storie dietro ai volti, come fa benissimo questo meraviglioso film-documentario...

sotto casa

“Sotto casa”: l’eterna lotta per un posto auto [CORTOMETRAGGIO]

Diciamoci la verità, il clima, le guerre, la siccità, la salute, i figli, le bollette… sono tutti problemi che rendono la nostra vita a tratti faticosa. Ma c’è qualcosa di più grande, di preponderante, di stressante che ci angustia: trovare un posto auto sotto casa. In questo delizioso e...

»